The European Day of Languages
Let’s say “Hello” to Europe
Our school, the Junior High School of Ν. Gynaikokastro, participated in the celebration of the European Day of Languages with two posters created by the students of all three grades. The project touched upon raising awareness about languages and cultural backgrounds of countries in Europe and beyond. Students explored different languages and their origins as well as the way people say ‘hello’, ‘how are you?’ and ‘thank you’ in lots of different languages. Based on Lara’s journey, we discovered each country’s cultural traits and afterwards the students designed the poster by depicting a number of flags and writing greetings in speech bubbles. The logo of the European Day of Languages was recreated in a collage with crepe paper. Our aim was to sensitize the students on the value of learning languages and respecting other cultures and nationalities in multilingual and multicultural environment.
Avgi Tsimopoulou
Παρέλαση 28ης Οκτωβρίου
Οι επέτειοι προσφέρονται για γιορτές και αναστοχασμό. Συναντάμε το παρελθόν για να το κατανοήσουμε και να το εξηγήσουμε, ακονίζοντας τα νοητικά μας εργαλεία. Η ιστορία είναι μια ανατομία του χθες. Είναι, επίσης, μια συστηματική συνομιλία του σήμερα με το χθες.
Χάρης Αθανασιάδης, Ιστορικός - καθηγητής Δημόσιας Ιστορίας στο Πάντειο Πανεπιστήμιο
Μέσα σε αυτό το πνεύμα και προσπαθώντας να διατηρήσουμε τη μνήμη όχι διαιρεμένη, αλλά συμφιλιωμένη συμμετείχαμε στην επέτειο της 28ης Οκτωβρίου.
"Μιαν από τις ανήλιαγες μέρες εκείνου του χειμώνα, ένα πρωί Σαββάτου, σωρός αυτοκίνητα και μοτοσικλέτες εζώσανε τον μικρό συνοικισμό του Λευτέρη, με τα τρύπια τενεκεδένια παράθυρα και τ’ αυλάκια των οχετών στο δρόμο. Και φωνές άγριες βγάνοντας, εκατεβήκανε άνθρωποι με χυμένη την όψη στο μολύβι και τα μαλλιά ολόισα, ίδιο άχερο. Προστάζοντας να συναχτούν οι άντρες όλοι στο οικόπεδο με τις τσουκνίδες. Και ήταν αρματωμένοι από πάνου ώς κάτου, με τις μπούκες χαμηλά στραμμένες κατά το μπουλούκι. Και μεγάλος φόβος έπιανε τα παιδιά, επειδή τύχαινε, σχεδόν όλα, να κατέχουνε κάποιο μυστικό στην τσέπη ή στην ψυχή τους. Αλλά τρόπος άλλος δεν ήτανε, και χρέος την ανάγκη κάνοντας, λάβανε θέση στη γραμμή, και οι άνθρωποι με το μολύβι στην όψη, το άχερο στα μαλλιά και τα κοντά μαύρα ποδήματα ξετυλίξανε γύρω τους το συρματόπλεγμα. Και κόψανε στα δύο τα σύγνεφα, όσο που το χιονόνερο άρχισε να πέφτει, και τα σαγόνια με κόπο κρατούσανε τα δόντια στη θέση τους, μήπως τους φύγουν ή σπάσουνε.
ΕΟΡΤΑΣΜΟΣ 28ης ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ
Την Παρασκευή 27-10-2023 το σχολείο μας με την ενεργή συμμετοχή όλων των μαθητών και με την επιστασία και δημιουργική καθοδήγηση της φιλολόγου Γεωργιάδου Ελένης, καθώς και όλου του συλλόγου διδασκόντων, τίμησε τους αγωνιστές με τον εορτασμό για την επέτειο της 28ης Οκτωβρίου. Ορίστηκε η σημαιοφόρος, οι παραστάτες και απονεμήθηκαν τα αριστεία και βραβεία των μαθητών που πρώτευσαν την προηγούμενη σχολική χρονιά.
ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΚΟΥΚΛΟΘΕΑΤΡΟΥ-ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΜΑΡΙΟΝΕΤΑΣ
Στο πλαίσιο του 21ου Διεθνούς Φεστιβάλ Κουκλοθεάτρου και Παντομίμας https://kilkisfestival.gr/ σε συνεργασία με την αντιδημαρχία πολιτισμού και τουρισμού του Δήμου Κιλκίς και μετά από έγκριση της Δευτεροβάθμιας Εκπαίδυσης Κιλκίςπραγματοποιήθηκε δράση με σκοπό τα παιδιά να ενημερωθούν για τις δράσεις του φεστιβάλ, το κουκλοθέατρο και την παντομίμα. Επισκέφθηκαν το σχολείο μας διεθνείς καλλιτέχνες και κατασκεύασαν με τους μαθητές μαριονέτες. Στόχος της δράσης ήταν οι μαθητές μέσα από την κατασκευή της μαριονέτας και το παιχνίδι ρόλων να αναγνωρίσουν τα συναισθήματά τους και να καλλιεργήσουν την ενσυναίσθηση. Θερμές ευχαριστίες στον αντιδήμαρχο Πολιτισμού και Τουρισμού Κο Θεμιστοκλή Κοσμίδη το δίκτυο https://synkoino-coop.gr/2023/07/05/evropaiko-programma-erasmus-day-one-in-europe-6-viomatika-ergastiria-gia-enilikes/ και ιδιαίτερα τους μαθητές που συνεργάστηκαν και συμμετείχαν με ενδιαφέρον στη δράση.